Читайте так же у Грэга Киза 10 глава

— Куда это мы попали? — опешила Летина.

— Это что-то наподобие потаенного убежище, которое устроил Джулиус Примус лет 20 вспять.

— Что-то не припомню это имя.

— Я тоже не додумывался о нем. Он, по всей видимости, представил себя новым Королем-Драконом. Высший некромант, царевич мертвых. Достаточно успешно прятался и доставил много противных Читайте так же у Грэга Киза 10 глава морок, пока «Зрящие-в-корень» не выкорчевали его из тайника и не выслали спать нескончаемым сном.

— Место смотрится немного дурацки, — произнесла Летина, поднимая резной череп с обвитой вокруг него змеей. — Очень высокомерно.

— Выскажемся так, он был лишне артистическим. Но его это не выручило.

— Мы под министерством?

— Примерно, да.

— На наших картах Читайте так же у Грэга Киза 10 глава эта комната не нанесена.

— Наверняка, у нас карты лучше, — увидел Колин. — Либо мы подольше увлечены этими делами.

— Хм-м-м... Не исключено, что у Хьерема имеются схемы, о которых я не знаю. Либо, в конце концов, очень может быть, что он был замешан в делишки этого Джулиуса.

— А Читайте так же у Грэга Киза 10 глава я быстрее сомневаюсь в этом, — сделал возражение инспектор. — Это место не связано никаким образом ни с министерством, ни с его подземельями.

— Тогда почему мы тут?

— Поэтому, что ты тут останешься, — твердо произнес Колин. — Пока я во всем не разберусь.

— Чушь! — воскрикнула Летина. — Мы в данном деле партнеры. И Читайте так же у Грэга Киза 10 глава это я наняла тебя, не запамятовал?

— Такое разве забудешь? Но на данный момент я хочет сделать некоторые деяния, в каких ты можешь только помешать. Не спорю, у тебя есть таланты, но тьма не способствует для тебя, я вижу это прекрасно. Тут, я надеюсь, ты будешь в безопасности. Вчера Читайте так же у Грэга Киза 10 глава я принес незначительно пищи и вино. Не считая того, я расставил несколько тонких заклинаний, чтоб проверить — не побывал ли тут кто-нибудь со прошлого дня. Они ничего не проявили.

— Хорошо, — вздохнула она. — Наверняка, все это верно, но...

— Если через четыре часа я не вернусь, можешь продумывать последующие ходы. Но эту работу Читайте так же у Грэга Киза 10 глава, в интересах безопасности, я выполню в одиночку.

— Хорошо, — кивнула она. — Похоже, ты прав.

— Я нередко ошибаюсь. Но не на данный момент.

— Ну, отлично... ты неприметно проникнешь, а что далее?

— Найду подтверждения для правителя.

— Ежедневник ему не подошел. Что все-таки ты хочешь найти?

— Любые бумаги о путешествии в Чернотопье, написанные Читайте так же у Грэга Киза 10 глава рукою Хьерема. Контракт найма корабля — это уже что-то. Он связан с Умбриэлем... Должны же быть хоть какие-то подтверждения!

Летина Арес не смотрелась воодушевленной.

— Даже имея ключик от двери его личных покоев, навряд ли ты отыщешь что-то схожее. — Она вздохнула. — Я полагаю, что правитель такого же Читайте так же у Грэга Киза 10 глава представления.

— А для чего он отдал мне ключ в таком случае?

— Ты доверчивый, — дама поправила его челку легким касанием пальцев. — И таковой милый, но на данный момент не время...

— Ты по правде думаешь, как будто правитель желает, чтоб я его убил?

— Естественно. А зачем же он предоставил Читайте так же у Грэга Киза 10 глава для тебя все условия?

— Я привык получать приказы, а не угадывать. Если он вожделеет погибели министра Хьерема, то почему просто не отдал приказ мне? Почему не выслал более опытнейшего инспектора?

— Когда Хьерем умрет, возникнет огромное количество вопросов. И ответ на часть из их будет таковой: действовал инспектор «Зрящих-в-корень», но нравно Читайте так же у Грэга Киза 10 глава. Тебя никто не уполномочил ни смотреть за мной, ни заниматься делом Хьерема. Ни один начальник. Совсем не сложно будет выдать тебя за жулика. Поэтому мы что ты и являешься им по сути.

Колин ощутил, как его плечи на миг свела судорога. Он осознавал, что в словах Летины Читайте так же у Грэга Киза 10 глава звучит горьковатая правда. Вспомнив свою беседу с царем, инспектор еще более удостоверился в правоте сообщницы. Полностью может быть, что Титус Мид вожделел его руками убрать опасность, исходящую от Хьерема, а позже обвинить в самоуправстве и наказать в поучение другим.

И что все-таки из этого следовало? В чем заключается дело Читайте так же у Грэга Киза 10 глава, которому он служит? Хранить верность Империи и защищать ее, даже если ради этого придется совершать отвратительные безобразные поступки, о которых никто и никогда не сложит балладу.

Даже смотря под ноги, Колин ощущал на для себя пристальный взор Арес.

— Может быть, ты и права, — проговорил он.

— Это будет нелегко, — ответила Читайте так же у Грэга Киза 10 глава она. — Думаю, для тебя будет нужно моя помощь. Вдвоем мы сумеем совладать...

— Ну, коль на то пошло! — воскрикнул юноша. — Если б правитель верно и ясно отдал приказ бы мне уничтожить Хьерема, я подчинился бы. Но до того времени я свободен поступать, как сочту необходимым.

— До каких таких Читайте так же у Грэга Киза 10 глава пор! — вспыхнула она. — Мы только-только это обсуждали! Ты работаешь по собственному разумению уже некое время. С чего бы это вдруг для тебя потребовались приказ и разрешение?

— Я не могу сделать возражение ни на одно из твоих обвинений, — кивнул Колин. — Но я не стану убивать Хьерема в любом случае Читайте так же у Грэга Киза 10 глава.

— Но я же не могу торчать тут вечно, — мягко проговорила Летина. — Если ты не вернешься, то мне придется испытать самой.

— Это твое лично дело.

— Ты не справедлив, — вздохнула она. — Ты же знаешь, что это не так.

— Послушай, позволь мне выполнить свою работу. Если у меня не получится, если я не найду Читайте так же у Грэга Киза 10 глава убедительных доказательств для правителя, ты мы вернемся к нашей беседе. Отлично? По последней мере, я буду больше знать о расположении комнат Хьерема. Мы не будем тыкаться втемную.

На миг Арес напряглась, а позже мускулы на ее шейке расслабились.

— Хорошо. Постарайся, чтоб тебя не уничтожили.

— Меня не уничтожат, — заверил Читайте так же у Грэга Киза 10 глава ее Колин.

Помявшись в нерешительности, он наклонился, пытаясь поцеловать Летину, но дама отступила.

— Не на данный момент, — проговорила она. — Только не на данный момент...

— Отлично, — заявил сыщик, ощущая, как кишки скручиваются в узел.

Комок не пропал, даже когда юноша ворачивался к сточной трубе. Она решила, что ошиблась? Она сожалела о совершенном Читайте так же у Грэга Киза 10 глава поступке? Если так, то он должен ощущать облегчение. Они не собирались играть женитьбу, заводить малышей и перебираться в деревню. У их союза не было никакого грядущего, потому хитрить и притворяться, значило демонстрировать тупость, в то время как оба нуждались в прохладном и остром разуме.

Но от Читайте так же у Грэга Киза 10 глава схожих мыслей Колин не воспрянул духом, а поэтому издержал больше, чем обычно, времени, чтоб пробраться через непроницаемую для взгляда тьму. Но когда прибыл к потаенному входу в личные покои Хьерема, успел очистить рассудок как это может быть. Ключ бесшумно оборотился в замке, дверь распахнулась.

Как и в доме Делии Читайте так же у Грэга Киза 10 глава Хьюэрк, кто-то поджидал его за порогом.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

С зарождающимся криком, Аттребус отскочил. Рука нащупывала рукоять клинка, но, само собой, ничего не нашла. Тогда он поднял кулаки, защищая туловище.

— Кто тут? — спросил царевич, пятясь к собственной комнате, как-то освещенной.

— Я... Ой, простите... — ответил дамский глас. — Я не желала Читайте так же у Грэга Киза 10 глава вас испугать.

— Но для тебя удалось, — сурово ответил он. — Крадешься в мгле... Кто ты?

После его слов свет свалился на ее лицо. Перед Аттребусом стояла юная дама — по всей видимости, его ровесница — с золотистыми волосами, подвижным широким ртом и ярко-синими очами. Он лицезрел ее за обедом.

— Меня зовут Иринья Читайте так же у Грэга Киза 10 глава, — объяснила она. — Я — всего только прислуга.

— Что ты находила под моей дверцей?

— Я готовила комнату вам... — гласила она, продвигаясь далее к свету. Царевич рассмотрел, что одета она в латанное-перелатанное платьице и толстые шерстяные ноговицы. — Я только желала убедиться, что вам все понравилось. — Ее глас немного окреп и осмелел. — Мне Читайте так же у Грэга Киза 10 глава показалось либо вы, взаправду, сами намеревались куда-то красться в мгле?

— Почему ты не взяла с собой свечу либо еще чего-нибудть?

— Но, государь, я выросла тут. Я знаю эти залы, как свои пальцы на ногах. А не считая того, я отлично вижу ночкой. Молвят, что этот дар Читайте так же у Грэга Киза 10 глава достался мне от деда.

— Все в порядке, — кивнул Аттребус. — Комната мне подходит.

— Хорошо, — ответила женщина, но не двинулась с места.

— Ну, тогда... Спасибо за заботу.

— Хорошо. Так я пойду?

— Отлично, иди.

Иринья шагнула к выходу, но вдруг резко развернулась.

— Для чего вы прибыли сюда, ваше высочество? Я никому не Читайте так же у Грэга Киза 10 глава скажу! Клянусь!

— Что?! — удивился Аттребус.

— Никто в этом окаянном замке не умеет читать. Никто из их не додумывается, кто вы по сути. Они все поверили вашей истории. Но я прочитала каждую книжку о ваших приключениях, какую только могла раздобыть.

Царевич ощутил жар на щеках и додумался, что багровеет.

— Послушай Читайте так же у Грэга Киза 10 глава! — воскрикнул он. — Я уверен, ты ошиблась...

— Не страшитесь ничего! Вы желаете соврать мне, что вы некий наблюдающий за хоркерами? Я не спутаю ваше лицо ни с кем!

Аттребус вздохнул, поняв, что уверить ночную гостью не получится.

— Ну, хорошо, — вздохнул он. — Только ты никому не должна гласить, кто я Читайте так же у Грэга Киза 10 глава по сути.

— Я знаю. Вы путешествуете потаенно. Наверняка, у вас новое приключение? Правда ведь?

— Сейчас, когда ты меня раскусила, приходится признать — у меня очень принципиальное и потаенное дело.

— Ой, я желаю вам посодействовать. Я наверное смогу вам посодействовать!

Обдумывая ее слова, царевич увидел, как над плечом девицы появилось призрачно-серое Читайте так же у Грэга Киза 10 глава лицо и красноватые глаза Сула. В этот миг жизнь Ириньи повисла на волоске. Аттребус немного покачал головой.

— Ну, пожалуйста... — жалобно попросила она, ошибочно истолковав его жест.

— Заходи, — отдал приказ Аттребус. — И закрой дверь.

— Ваше высочество, — пролепетала она. — Надеюсь вы не принимаете меня за даму определенного поведения...

— Нет же! Просто я Читайте так же у Грэга Киза 10 глава желаю, чтоб нашу беседу никто не подслушал.

— Хорошо... Тогда, хорошо.

Она перескочила порог, плотно притворив за собой дверь, хотя к тому времени Сул уже растворился во тьме.

— Иринья, говоришь?

— Да, ваше высочество.

— Итак, Иринья. Во-1-х, ты перестаешь именовать меня его высочеством, либо царевичем, либо еще кое Читайте так же у Грэга Киза 10 глава-чем схожим тому. Я — Уриэль.

— Да. Я сообразила. Уриэль.

— Замечательно. Во-2-х, расскажи мне об этом месте. Ты же утверждаешь, что выросла тут. Расскажи мне о лорде Сатиле. Меня поражает, что он нас не повстречал.

— Ну, хорошо. Он поменялся, — начала она. — Когда я была малеханькой девченкой, он всегда был Читайте так же у Грэга Киза 10 глава с людьми, всегда в неплохом настроении. Мы все прогуливались на прогулки по берегу моря, летом игрались в шары на поляне. Все радовались, но это было издавна.

— А на данный момент?

— На данный момент? Что-то вышло. Он стал совершенно другим. Практически не выходит из собственных покоев. Но он не Читайте так же у Грэга Киза 10 глава обращается с нами плохо, не задумайтесь...

— Что-то вышло... А что конкретно?

Иринья смотрелась смущенной.

— Я, как подразумевается, не должна гласить об этом. И никто не должен.

— Но ты же утверждала, что хочешь мне посодействовать, — напомнил Аттребус.

— Хорошо, я скажу. Но если из-за этого лорд Сатил...

— Я не причиню Сатилу ни Читайте так же у Грэга Киза 10 глава мельчайшего вреда, — заверил царевич. — И никому, из живущих тут.

— Об одном только у нас не принято гласить, — вздохнула женщина.

— Ну, хорошо. Присядь. Я желаю разъяснить для тебя, для чего я прибыл сюда, но моя история достаточно длинноватая.

И Аттребус сказал ей об Умбриэле и об армии восставших мертвецов, о Читайте так же у Грэга Киза 10 глава том, как они с Сулом пробирались по Обливиону, сначала на Морровинд, а позже и сюда. Показал ей собственный шрам.

Когда он окончил, Иринья уткнулась взором в свои колени.

— Вы пришли сюда за клинком, — шепнула она. — За Умброй.

— Да. Я уверен, клинок — единственное, что может приостановить Умбриэль.

— Не Читайте так же у Грэга Киза 10 глава гласите никому, не считая меня, — чуть слышно проговорила женщина. — Не расспрашивайте никого о мече.

— Почему?

— Я желаю вам посодействовать, — взглянула она снизу ввысь. — Но мне необходимо все обмозговать.

— Послушай! Чем подольше мы тянем, тем больше погибает людей, тем больше воинов получает наш неприятель. Каждое мгновение — драгоценность, каждый денек — сундук с Читайте так же у Грэга Киза 10 глава сокровищами.

— Я знаю, — согласилась она. — Но я не могу по другому. Я должна помыслить.

— Ты придешь сюда последующей ночкой?

— Да, — Иринья кивнула. — Вероятнее всего, только ночкой нас никто не увидит и не услышит.

— Тогда хорошо. Увидимся будущей ночкой.

Удостоверившись, что женщина ушла, Аттребус заглянул в комнату по Читайте так же у Грэга Киза 10 глава соседству — к Сулу.

Данмер ожидал его.

— Ты слышал весь наш разговор? — спросил царевич.

— Огромную часть, как мне кажется. И ты станешь меня уверять, что поступил мудро, выложив ей цель нашего путешествия?

— Было надо делать хоть что-то. Зато сейчас мы, само мало, знаем, что клинок тут, в осином гнезде.

— Да уж Читайте так же у Грэга Киза 10 глава. И девчонка — одна из ос. Ты попросил ее предать других, и сейчас не знаешь, что будет далее, откуда может придти угроза. Не поразмыслил, что под утро кто-либо может заявиться к нам, чтоб перерезать глотки?

— Я ей доверяю, — упорно заявил Аттребус. — Может быть, она нам и не поможет, но не Читайте так же у Грэга Киза 10 глава причинит нам вреда.

— Не причинит для тебя вреда, ты хочешь сказать.

— Взгляни! Найти клинок в этом большом замке без сторонней помощи, по-моему, нереально. Ну, разве что у тебя будет очередное видение с подсказкой. Даже если нам разрешат бродить по замку, где вздумается, и никто не Читайте так же у Грэга Киза 10 глава буде смотреть за нами, могут потребоваться недели, а то и месяцы. Если пошевелить мозгами, то мы даже не знаем, тут ли он, не так ли?

— Я вот только размышляю, сколько твоих планов зарождается в голове, а сколько исходит от твоего малеханького дружка?

— Моего кого? — начал царевич, но сообразил, что щеки запылали Читайте так же у Грэга Киза 10 глава от смущения. — На данный момент, по правде...

— Эта дама, у которой я тебя отбил, — оборвал его Сул. — Ну, которая похитила тебя, чтоб реализовать работорговцам. И которую я убил. Ты доверял ей? Спал с ней?

— Ну, честно говоря, то да, но...

— И все это твое приключение, поход, началось Читайте так же у Грэга Киза 10 глава из-за девчонки... Как ее там? Аннаиг, кажется. Ты кинулся ее выручать.

— Может быть, она сыграла какую-то роль, но Умбриэль сходу показался мне небезопасным. Его следовало приостановить.

— Твои поступки всегда становятся поспешными и просто угадываются, если рядом оказывается хорошая девчонка.

— Может, ты и прав. Но что нам делать сейчас Читайте так же у Грэга Киза 10 глава?

— Все еще можно поправить. С ней могло что-то случиться, когда она ворачивалась от тебя.

— Нет! — встрепенулся Аттребус. — Нет! Слышишь меня? Поможет она нам либо нет, но я не позволю волосу свалиться с ее головы!

— Пусть будет так, — пробормотал Сул. — Остается только надежды, что ваши чувства обоюдны.

ГЛАВА Читайте так же у Грэга Киза 10 глава ВОСЬМАЯ

Светло-Глаз не увидел, как тишь и тьма обволокли его, не помнил, как длительно продолжалось забытье — может, несколько часов, а может быть, и дней. Но после того, как в тиши явились голоса, нежный шепот деревьев, уносящие его в мечты, где прошедшее и будущее казалось неприемлимой выдумкой, его разум отрешался Читайте так же у Грэга Киза 10 глава что-либо постигать. Аргонианин плыл по волнам мечты до того времени, пока голод и боль не возвратили его в грозный мир. Голоса никуда не делись, они привели его к узловатым корням, а позже и к толстым веткам деревьев Спирали Края. Светло-Глаз карабкался все выше, пока не смог рассмотреть строения, желая Читайте так же у Грэга Киза 10 глава выяснить — где же он очутился?

Ни одно из сооружений не показалось знакомым. Это могло означать только одно — он на другой стороне обода. Издав горестный стон, аронианин перебирался с ветки на ветку, очень надеясь, что дрожащие руки и ноги не подведут.

В сумерках Светло-Глаз нашел знакомое место, но все Читайте так же у Грэга Киза 10 глава, что был в состоянии сделать, это провалиться в беспамятство, рассчитывая не умереть хотя бы до того времени, пока Фена его не разыщет.

— Я никогда не лицезрела, чтоб кто-либо был так ранен, как ты, — ворчала Фена, прижимая нечто, напоминающее желтоватый мех, к ране на его боку.

Светло-Глаз прожевал Читайте так же у Грэга Киза 10 глава и проглотил непонятную пищу, которую она засунула ему в рот.

— Я чувствую себя лучше, — ответил аргонианин, озираясь по сторонам.

Они укрывались в собственного рода дупле с неровными краями. Хотя неба видно не было, свет откуда-то проникал.

И здесь до ящера дошли ее слова.

— Ты никогда не лицезрела таких Читайте так же у Грэга Киза 10 глава ран? Откуда тогда ты знаешь, как необходимо вылечивать?

— Да нет же! Я лицезрела раны. Вчера Айкси свалился и сломал ногу. Я не лицезрела, чтоб кому-то причиняли раны нарочно.

— Не понимаю, — он кратко хохотнул. — По-моему, убийства — самое обыденное развлечение на Умбриэле.

— Но не тут, — ответила Фена. — Не на Читайте так же у Грэга Киза 10 глава деревьях. Я знаю, что понизу страшно. Я знаю об этом. Но тут ничего отвратительного не происходит.

— Может быть, это из-за деревьев? — размышлял вслух Светло-Глаз. — Их воздействие. Но, в любом случае, прости, если я стал твоим первым.

— Хорошо, если уж кто-то должен быть... — начала она игриво.

— Яне могу Читайте так же у Грэга Киза 10 глава оставаться тут длительно, — перебил аргонианин.

— Правильно, — согласилась она. Для тебя нужно срочно возвратиться вниз и там вляпаться во чего-нибудть еще.

— Он будут находить меня. Я не желаю втягивать тебя в проблемы.

— Они находили тебя вчера. Я тебя упрятала, и они прошли мимо.

— Вчера? Как длительно я тут Читайте так же у Грэга Киза 10 глава лежу?

— Три денька, если считать по восходам солнца. Я отдала для тебя снадобье для крепкого сна.

— Я? Три денька?

— Так рекомендовали деревья.

— Деревья?

— Да. Наше обыденное врачевание не годилось тебе, и я просила совета у деревьев. Они мне дали подсказку.

— Хорошо, — Светло-Глаз попробовал подняться. — Три денька Читайте так же у Грэга Киза 10 глава? В последующий раз, когда деревья что-то порекомендуют, спроси для начал моего согласия.

— У меня не было способности спросить твоего согласия, — нахмурилась она. — По большей частью ты был без сознания. И, может быть, тебя бы уже не было, если б я не сделал тебе то, что сделала. — Она отвернулась.

— Но послушай Читайте так же у Грэга Киза 10 глава, Фена...

— А сейчас ты собрался ворачиваться вниз. Глуповатый!

— Они будут находить меня опять и опять. Не считая того, я нужен скроу. Кто знает, что они могут натворить?

Он увидел, что ее голова немного поникла.

— Погоди! — воскрикнул ящер. — Ты что-то знаешь. Что ты слышала?

— Глаз, прошу тебя...

— Что ты Читайте так же у Грэга Киза 10 глава знаешь, Фена?

— Они задумываются, что ты умер, — проговорила она.— Они обезумели, начали все громить. Лорды пробуют их утихомирить.

— Раз так, тогда...

— Слышать не желаю, — Фена зажала уши руками.

Светло-Глаз вскочил и присев рядом с ней, мягко сжал запястья, убирая ее ладошки.

— Ты должна осознать, — проговорил он. — Я заварил эту Читайте так же у Грэга Киза 10 глава кашу и должен расхлебывать до конца.

Она смотрела на его руки, пожала их.

— Хорошо, что здесь поделаешь? Пошли им весточку. Передай им, что ты живой и они должны тормознуть. для тебя необходимо время, чтоб подлечиться. Прошу тебя...

Аргонианин моргнул, понимая, что женщина права.

— Отлично, — кивнул он. — Поглядим Читайте так же у Грэга Киза 10 глава, поможет ли это. Если уловка сработает, то я не уйду отсюда еще какое-то время, пока суета понизу не стихнет. Но в конце концов, мне придется возвратиться.

Фена улыбнулась, но малая слезинка блеснула в уголке ее глаза.

— Что-то не так? — спросил ящер.

— Все отлично. Это от того, что ты Читайте так же у Грэга Киза 10 глава меня послушался. Ты, по правде, меня послушался.

— Послушался, — кивнул он. — Но усвой одно — я не смогу остаться тут навечно.

— Я понимаю, — ответила она, вставая. — Но пока ты побудешь тут.

— Да.

— Вот и отлично. Мне необходимо идти. Когда в Клоаке началась кутерьма, у нас прибавилось работы. Но я найду Читайте так же у Грэга Киза 10 глава возможность, передать твои слова вниз.

После того, как Фена ушла, аргонианин смог подняться на ноги и осмотреться по сторонам. Древесная пещера немного изгибалась и он смог найти отверстие, через которое проникал солнечный свет. Что-то вроде наклонного пролаза. Медлительно поднялся и, уже чувствуя обволакивающую вялость, добрался до выхода Читайте так же у Грэга Киза 10 глава. Он был завален широкими листьями, покрытыми каким-то налетом. Решив, что сейчас попутешествовал довольно, Светло-Глаз возвратился на дно дупла и там, свернувшись «калачиком», прочно уснул.

Разбудило его чувство тепла недалеко. Ящер вздрогнув, но вызнал запах Фены и сообразил, что это она пристроилась рядом, со стороны здорового бока и уложила голову ему Читайте так же у Грэга Киза 10 глава на руку. Почувствовав, что он пробудился, женщина вздохнула.

— Что? — промурлыкала она.

— Это я о собственном... — заверил ее Светло-Глаз.

— А... — Фена приподняла голову.

Аргонианин, поколебавшись мгновение, передвинул руку так, чтоб ее щека легла ему на грудь. Скоро ее дыхание выровнялось, а он все не мог уснуть. Снова Читайте так же у Грэга Киза 10 глава он отпустил собственный разум, пытаясь прислушаться к шепоту деревьев, но через некое время сообразил, что чувствует еще нечто, схожее музыке, цветам либо прикосновению. Оно время от времени вплеталось в его дыхание, время от времени было раздельно, но всегда оказывалось настолько же знакомым, как и запах.

Он ощущал спящую рядом Фену, связанную Читайте так же у Грэга Киза 10 глава с ним так же, как и деревья.

— Останься, — просила она его через пару дней. — Побудь тут еще малость. Дела понизу не так плохи. Они успокоились.

— Это поэтому, что они ожидают меня, — ответил Светло-Глаз. — Я должен возвратиться и возглавить их. По другому, если меня не будет Читайте так же у Грэга Киза 10 глава очень длительно, скроу начнут задаваться вопросом — а в самом ли деле я цел и невредим, как им сказали.

— Лорды уничтожат тебя... Они будут поджидать тебя.

— Они не смогли изловить меня ранее. Не сумеют и сейчас.

— Но ты очень ослаб.

— Ересь! Я чувствую себя отлично — ты отлично потрудилась и вылечила Читайте так же у Грэга Киза 10 глава меня.

— Не уходи. Я ведь знаю, для тебя охото остаться со мной.

Светло-Глаз закрыл глаза, пытаясь представить, чем на данный момент занимается Аннаиг. Он знал, что ему непременно необходимо разыскать ее и о многом побеседовать. Никогда в жизни он не чувствовал себя таким рассеянным. Фена не ошиблась — ему, по правде очень Читайте так же у Грэга Киза 10 глава хотелось остаться с ней. Нет, его тянуло к ней не как к самке. Очень уж они различались. Но привязанность, более мощная и незапятнанная, чем обычное вожделение, поселилась в его разуме и не желала отпускать.

— Я вернусь сейчас же вечерком, — пообещал аргонианин. — Непременно вернусь.

— Это было бы просто замечательно Читайте так же у Грэга Киза 10 глава, — ответила Фена.

Он спустился по стволу дерева и, найдя обычные ходы, скоро возвратился в Клоаку. Погрузившись в воду, ящер обрадовался и 1-ое время просто услаждался движением, попутно пытаясь обмозговать последующие деяния. По всей видимости, Верт будет ожидать его у самого низа нисходящих потоков, в стоячей воде. Что Читайте так же у Грэга Киза 10 глава все-таки он должен предложить соратникам? Продолжить борьбу либо сложить руки? И если он сдастся лордам, сумеет ли выиграть какие-то уступки для скроу?

Сейчас ему почему-либо уже не хотелось побеседовать с Аннаиг, когда они увидятся. Поточнее, если они увидятся.

Вдруг он ощутил непонятное покалывание пальцев рук и ног. Началось оно Читайте так же у Грэга Киза 10 глава практически за гранью восприятия, но чем далее, тем настойчивее напоминало о для себя. Попробовал сжать и разжать кулак и сообразил, что кисти онемели. Боль пронзила запястья, а мгновение спустя, добралась до локтей, продвигаясь с пугающей скоростью. Развернувшись, аргонианин погреб так стремительно, как мог, ворачиваясь знакомым методом Читайте так же у Грэга Киза 10 глава, но уже через сотку ярдов не мог пошевелить ни рукою, ни ногой. Силы хватило только на непонятный вскрик, а судорога ворвалась в туловище, плотным кольцом сжимая сердечко. Он медлительно опустился в воду, устремляясь к свету на деньке Клоаки, к инжениуму.

Светло-Глаз осознавал, что его сердечко перестает биться, а разум наводнил невыносимый Читайте так же у Грэга Киза 10 глава холод. Несколько мгновений он слышал песню деревьев, а в ней слабенький отголосок Фены, как будто порхающий мотылек.

А позже пришел конец.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Иринья меня избегает, — произнес Аттребус Сулу, пробуя ногой крепость ледяного покрова на ручье.

Лед прочностью не уступал камню. Фрут — один из охотников, которого назначили проводником в Читайте так же у Грэга Киза 10 глава помощь «исследователям», — саркастически на него взглянул. Сначала царевич поразмыслил, что нордлинг подслушал их разговор, невзирая на то, что люди Сатила, похоже, находились вне пределов слышимости. Но позже он понял, что местные обитатели, вероятнее всего, считают его придурком, не доверяющим ручью на таком морозе.

— И что? — спросил данмер.

— Я Читайте так же у Грэга Киза 10 глава не знаю, хороший это символ либо дурной.

— Она кинула тебя, — заявил Сул.

— Может, и нет. Может быть, она все еще размышляет.

— Если это так, то у нас есть надежда вернуться прогулки.

— Для чего вести нас в горы, чтоб уничтожить? — опешил Аттребус. — Мне кажется, еще удобнее прикончить нас в замке. Например, сонными Читайте так же у Грэга Киза 10 глава.

— Кровь смывать не нужно.

— Ну, разве что... Даже если на нас не собираются нападать, все равно меня не восхищает ходьба по горам.

— Ты же сам произнес им, что ученый, естествоиспытатель, — прошептал данмер. — Они только делают твою просьбу.

— Очень уж рьяно. Но каждый миг, пропавший тут впустую, кажется мне Читайте так же у Грэга Киза 10 глава схожим вечности.

— У меня есть кое-какие мысли.

— Если они подразумевают проблемы для Ириньи, лучше сходу забудь.

— Если она знает, где спрятан клинок, то, по всей видимости, и большая часть других знает тоже. Но достаточно об этом. Я здесь попробовал некоторое, совершенно малозначительное, заклинание вчера ночкой. Клинок находится либо Читайте так же у Грэга Киза 10 глава в замке, либо очень близко от него.

— А поточнее не можешь найти?

— Нет. Но я могу испытать чего-нибудть более суровое. Есть дейдра, которые чувствуют запах чернокнижническтва так же отлично, как мы — съестного. Я могу вызвать 1-го из их, и прикажу найти клинок.

— А почему ты не вызвал Читайте так же у Грэга Киза 10 глава его прошлой ночкой?

— Поэтому, что если Сатил либо кто-то еще в замке хоть немного сведущ в потаенном знании, он выяснит, что тут колдовали. Либо кто-то мог просто узреть дейдра. Я возлагал надежды, что мне повезет в внедрением малой магии, но раз уж ты говоришь, что промедление погибели подобно Читайте так же у Грэга Киза 10 глава...

— Хорошо. Сейчас ночкой, но если Иринья мне так ничего и не произнесет.

— Я так и собирался сделать.

Аттребус кивнул. Впереди Фрут поманил их рукою, указывая на горный хребет.

Вскарабкавшись ввысь, они узрели необъятную равнину, а за ней — горы, чьи верхушки укрывались в облаках.

— Равнина Энслет, — сказал проводник Читайте так же у Грэга Киза 10 глава, сбивая сосули с медно-рыжей бороды. — Тут не плохая охота. Лось, олень, мускусный бык.

— Замечательно! — откликнулся Аттребус, сделав несколько стремительных записей в книге. — А вон те горы?

— Горы Моусринг, — объяснил Фрут. — Мы изредка туда ходим.

— Почему в равнине много зверья? По-моему, она ничем не отличается от предшествующей.

— Соль. Большая соленая Читайте так же у Грэга Киза 10 глава гора там, где протекает ручей. Других таких нигде нет. Ну, вы сами посмотрите.

— Само собой. Я желаю это созидать.

Когда они ступили на склон, ведущий вниз, Фрут резко обернулся в сторону горы. Проследив за его взором, Аттребус увидел нечто, схожее на белоснежное скопление, которое быстро сползало к ним.

Нордлинг Читайте так же у Грэга Киза 10 глава стремительно поглядел по сторонам, а позже замахал руками.

— Быстрее! — орал он.

Но они успели сделать только как шагов, до того как лавина обвалилась на их.

Аттребусу доводилось слышать об большущих пластах снега, которые сползали с гор, уничтожая все на собственном пути. Потому он и решил, что угодил под завал, но Читайте так же у Грэга Киза 10 глава с удивлением нашел, что его окружает неописуемо прохладная темнота. Снег появился позже, маленькие острые льдинки танцевали в воздухе, свирепо жаля лицо. Царевич ничего не лицезрел. Он спотыкнулся, зацепился за что-то ногой и покатился по склону, хаотично переворачиваясь и подпрыгивая, признательный слугам дома Сатил за те слои меха и Читайте так же у Грэга Киза 10 глава кожи, которые они намотали на него до выхода из замка. Но даже через одежку он ощущал, как поразительно стремительно похолодало.

Позже кто-то вцепился в него и с большой силой потянул, а спустя несколько мгновений, показавшихся вечностью, Аттребус очутился в подобии пещеры у подножья горы.

— Подвигайся ближе Читайте так же у Грэга Киза 10 глава, — произнес глас, принадлежавший, судя по выговору, Фруту.

Мгновение спустя меж нами появилось мерклое, но теплое пятно света. Казалось, как будто кто-то изловил пламя в стеклянный шар. Холод отступил, во всяком случае, стал не таким ужасным.

— Что это было? — спросил царевич.

— Время от времени такие обвалы случаются, — ответил нордлинг. — Но я Читайте так же у Грэга Киза 10 глава никогда не лицезрел, чтоб оно надвигалось так стремительно. Неестественно. Наверняка, Морозный Гигант посодействовал.

— Морозный Гигант?

— Ну да. Непредсказуемый, новый и очень сильный.

— А что с Озулом? — спросил Аттребус, используя измышленное имя Сула. — И с остальными?

— Узнаем, когда все завершится, — ответил Фрут. — Если выберемся на данный момент, то Читайте так же у Грэга Киза 10 глава замерзнем. Правда, мы замерзнем в любом случае, если пробудем здесь довольно длительно.

Сул успел взбежать на бугор, и волна ледяного воздуха прошла ниже него, но накрыла Фрута и Аттребуса, спрятав их от взглядов. Данмер шагнул вниз, но застыл, услышав необыкновенный гул в ушах, подсказавший — вместе со здравым смыслом, — что обвал Читайте так же у Грэга Киза 10 глава совсем не случаен. Он развернулся на пятках, хватаясь за рукоять клинка и начиная вполголоса плести заклинание.

Перед ним стояли полдюжины отлично вооруженных стражников в броне. По виду северяне, с вышитым драугром Сатила на сюрко. Седьмой восседал на тяжеленной мохноногой лошадки. Он закутался в зеленый плащ, подбитый черным Читайте так же у Грэга Киза 10 глава мехом, но даже тень от капюшона не могла скрыть багряных глаз — особенность данмеров.

— Лорд Сатил? — додумался Сул.

— Совсем правильно, — ответил наездник мягеньким, чуть ли не убаюкивающим голосом.

— Мой спутник...

— Да. Простите, мы малость запоздали, — рассеянно увидел лорд. — Этот новый Морозный Гигант очень непредсказуем. До сего времени он не возникал в горах Моусринг Читайте так же у Грэга Киза 10 глава ранее середины зимы.


choose-the-correct-word.html
choose-the-synonyms-from-the-right-column-to-the-phrases-given-in-the-left-one.html
chornomorske-kozacke-vjsko-referat.html